] “明月”句:出自南朝诗人谢灵运《岁暮》:“殷忧不能寐,苦此夜难颓。明月照积雪,朔风劲且哀。运往无淹物,年逝觉已催。”
] “大江”句:出自南朝诗人谢朓《暂使下都夜发新林至京邑赠同僚》:“大江流日夜,客心悲未央。徒念关山近,终知反路长。秋河曙耿耿,寒渚夜苍苍。引顾见京室,宫雉正相望。金波丽鹊,玉绳低建章。驱车鼎门外,思见昭丘阳。驰晖不可接,何况隔两乡?风云有鸟路,江汉限无梁。常恐鹰隼击,时菊委严霜。寄言罻罗者,寥廓已高翔。”
] “中天”句:出自唐代诗人杜甫《后出塞五首》之二:“朝进东门营,暮上河阳桥。落日照大旗,马鸣风萧萧。平沙列万幕,部伍各见招。中天悬明月,令严夜寂寥。悲笳数声动,壮士惨不骄。借问大将谁,恐是霍嫖姚。”
] “黄河”句:出自唐代诗人王维《使至塞上》:“单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。”王国维将“长河”误作“黄河”。
] 纳兰容若:即纳兰性德(1655—1685),原名成德,因避讳而改名性德,字容若,号楞伽山人,先世为蒙古人。著有《通志堂集》,附词四卷,词集初名《侧帽》,后经顾贞观增补并易名为《饮水词》,今存词近三百五十首。“夜深”句:出自清代词人纳兰性德《长相思》:“山一程。水一程。身向榆关那畔行。夜深千帐灯。 风一更。雪一更。聒碎乡心梦不成。故园无此声。”
] “万帐”二句:出自纳兰性德《如梦令》:“万帐穹庐人醉。星影摇摇欲坠。归梦隔狼河,又被河声搅碎。还睡。还睡。解道醒来无味。”
“明月照积雪”、“大江流日夜”、“中天悬明月”、“黄河落日圆”,这些诗句所描写的境界真可以说是千古壮观。在词里面,只有纳兰容若在边塞所作的《长相思》中“夜深千帐灯”、《如梦令》中“万帐穹庐人醉。星影摇摇欲坠”等句,气象与此比较接近。
【评析】
此则在手稿中原居第四十五则。手稿原举诗句更多,其中“澄江静如练”、“山气日夕佳”、“落日照大旗”、“大漠孤烟直”等在初刊本中被删除,所删各句在意象上与留存各句原本也极为相近的,王国维或许是出于简约文句的需要而删去若干重复性的意象。初刊本“此种境界可谓千古壮观”在手稿中作“此等境界可谓千古壮语”。因为所举诗句意象实相似,故“此种”确比“此等”要精准,“此等”不免有形态各异的可能了。又因为所列诗句皆呈现宏阔的视觉意象,故“壮观”一词也更切实。
此则仍是求诗词之同。不过这种“同”侧重在壮观阔大的气象方面。王国维分析境界类型时曾有大、小境的区分,这里所说的应该近乎“大”境。诗中壮观之境比较常见,而词因为体制“要眇宜修”的限制,多以表现婉约之情致、细腻之景象为主,所以壮观词境相对少见。王国维通过此则,意欲表达这样的看法:诗词两种文体其实颇多兼通,即在“壮观”之境上也不例外。
王国维先后引用了谢灵运、谢朓、杜甫、王维的诗句来作为“壮观”之境的范例。“明月照积雪”,写明亮之月与白色之雪相映照,自然会形成茫茫无际的感觉;“大江流日夜”,既是“大江”则其奔流可知,“流日夜”更写出一种时间上的无尽之感;“中天悬明月”,则一方面月明可知,另一方面因为其悬挂中天,则其月光洒照的范围之广阔也可想见;“黄河落日圆”,将长河水流的奔涌与黄昏夕照融合为一整体画面,带有强烈的苍凉浑厚之感。这四句诗,无论是在画面上写静景、动景,也无论是在时间上写一时之景、永恒之景,都写出了一种辽阔、苍茫、深沉、浑厚的感觉。不仅气魄绝大,而且思虑渊深。王国维说是“千古壮观”,并非虚誉。
词中壮观之境,原本在苏轼、辛弃疾、刘过、刘克庄等人词中也时有表现,如苏轼《江城子》之“千骑卷平冈”,辛弃疾《水龙吟》之“楚天千里清秋”,等等。但王国维此处不举此数人,而特别挑出清代的纳兰性德来作对应之论,或许与他接下来要评说纳兰性德的词有关。王国维所列举的“夜深”一句和“万帐”二句,写草原夜景,夜色的掩护自然会带来深沉苍茫之感,但纳兰性德重点写的是深夜蒙古包里透出的光亮,写醉眼中摇摇欲坠的星影。其实这些景象本无所谓“壮观”,但纳兰性德分别点缀一“千”字一“万”字,遂使得画面骤然拉开而变得壮阔起来。虽然王国维列举诗歌之例,皆为自然之景象,而列举纳兰词例,则侧重在人文景观,但景象的“壮观”确是相似的。
五二
纳兰容若以自然之眼观物,以自然之舌言情。此由初入中原,未染汉人风气,故能真切如此。北宋以来,一人而已。