YE CHANG NEWS
当前位置:合肥KTV招聘网 > 合肥热点资讯 > 合肥学习/知识 >  陈伟堂相国陈官俊(?— )字伟堂山东潍县人嘉庆十三年(

陈伟堂相国陈官俊(?— )字伟堂山东潍县人嘉庆十三年(

2022-12-13 03:40:14 发布 浏览 510 次

陈伟堂相国:陈官俊(?—1849):字伟堂,山东潍县人,嘉庆十三年(1808)进士,选庶吉士,授编修,迁赞善。二十一年,入直上书房。大考二等,擢洗马,累迁右庶子。典陕西乡试,督山西学政。道光年间连典贵州、江西乡试,历中允、祭酒、侍讲学士、内阁学士。十六年,授礼部侍郎,调吏部。十九年,擢工部尚书。道光二十一年(1841),为通政使。历户部、吏部侍郎,管理三库。擢礼部尚书,调工部。二十四年,以吏部尚书协办大学士。道光二十九年,卒,优诏赐恤,称其心田坦白,赠太子太保,入祀贤良祠,谥文悫。

展:宽延,推迟。

焦劳:焦虑烦劳。

忧惕:忧虑戒惧。

萌:开始,产生。妄想:不切实际的或非分的想法。

率五在永丰有人争着请,我听了很高兴。我特意亲手写了一封信给他,希望他成为一个以忠信自立的君子人。

纪鸿已经能走了,长得很壮实。同乡各家一切如常。同年毛寄云六月二十八日丁母忧。陈伟堂相国七月初二死于中痰,当时(发病)不到片刻便死了。河南、浙江、湖北都延迟到九月举行乡试。听说江南的水灾尤其厉害,恐怕会再延期到十月。各省大灾,皇上焦虑烦劳,更是臣子们忧虑戒惧的时候,所以我对一切外差都不萌生妄想,家中也不必悬心盼望。信不能一一写得很详尽,待下次再续。

哥哥国藩亲笔。

咸丰元年七月初八日

澄候、温甫、子植、季洪四位老弟足下:

七月初六日接澄弟四月廿六信,五月初一、初八、廿三各信,具悉一切。植弟、洪弟各信亦俱收到。洪弟之书已至,六月初二所发者亦到。澄弟回家,至此始算放心。

樊城河内泡沙,如此可怖,闻之心悸。余戊戌年九月下旬在樊城河,半夜忽遭大风,帆散缆断,濒于危殆,后亦许观音戏,至今犹有余惊。以后我家出行者,万不可再走樊城河,戒之记之,敬告子孙可也。

彭山屺苦况如此,良为可怜,一月内外当更求一书以苏涸鲋],但不知有济否耳。此等人谋,亦须其人气运有以承之,如谢博泉之事即鲜实效。若使南翁在彼],当稍有起色矣。

]涸鲋:“涸辙之鲋”的略语。典出《庄子·外物》。指在干涸了的车辙沟里的鲫鱼,喻指处境艰难。

您可能感兴趣

首页
发布
会员